Ваше местоположение на карте Хогса:  Главный зал Библиотека Фанфик «Одинокие сердца»
 
 Кубок Хогса 2020   Гриффиндор 
Возвращения в Хогвартс 20 лет спустя… не случилось.
Когда-то это должно было случиться...
Холст изрезанный не в силах художник кистью воскресить; разбитой арфы струн унылых перстам певца не оживить... И взор уж пуст, и чувства немы, и склепом мнится сад в цвету.
Продолжение фанфика "Любовь во время зимы"

Прошло два года спокойной и безбедной семейной жизни. Локи и Гермиона пытаются ужиться друг с другом, но смогут ли они смириться с его высокомерием и её занудством? Особенно тогда, когда выпадает такой прекрасный шанс все поменять...
***
"Ты не наш!" - в синих окнах трепетали огни.
"Ты продашь, ты предашь за гривну" - знали они..."
Мельница - Чужой
Дорогие обитатели Хогса! Авторы и особенно Читатели! Приглашаем вас выбраться из сумрака молчания и поделиться своими самыми-самыми любимыми работами!
Этот фест придуман в самых лучших упоротых традициях наших сайтов (да, если кто еще не знает, встречайте новичка: МарвелSфан) с одной единственной целью — получить фан в процессе и вдохновить других на творчество. UPD. Фест подарил нам множество увлекательных и неожиданных работ, которые никогда бы не родились при иных обстоятельствах. И у нас уже есть итоги. Первое место разделяют Хогс и
Новый пост на стене у liset
Новый пост на стене у liset
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Вы очень поможете нашему проекту, если распространите баннер Хогса:
Узнать подробнее
а также получить галлеоны в подарок
Уважаемые волшебники, рады представить вашему вниманию революционное и, будем надеяться, перспективное начинание – Клуб переводчиков.
В свете последних событий, с аукционом и нашим общим банкротством вэлком в этот пост. Расскажу секреты заработка ;)
Фанфик «Одинокие сердца» 18+
Библиотека 01.12.17 Отзывов: 27 Просмотров: 52452 В реликвиях у 18 чел. +12
Переводчик
irinka-chudo
Автор
Savva
Оригинал
Разрешение
получено
Бета
ols, Lady Rovena
Статус
Автор обложки: Dalila
Трагедия лишила их самого дорогого. Жажда мщения заставила работать вместе. Отчаяние привело в объятия друг друга, и крошечная искра переросла в пылающий огонь. Судьба подарила им новую жизнь и новую любовь.
Размер: макси
Жанр: романтика, ангст, драма
Предупреждения: OOC
Категория: постХогвартс
Пейринг: Люциус-Гермиона
Персонажи: Гермиона Грейнджер, Люциус Малфой, Гарри Поттер, Джинни Уизли, Драко Малфой
9.8
Голосов: 4
Выставлять оценки могут деканы, старосты и старшекурсники.
Если вы относитесь к этой группе, пожалуйста, проголосуйте:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Будут читать 5 чел.

Ждут проду 0 чел.

Прочитали 2 чел.

Рекомендуют 1 чел.




















Автор данной публикации: irinka-chudo
Ирина. Староста. Факультет: Слизерин. В фандоме: с 2014 года
На сайте с 11.02.15. Публикаций 34, отзывов 318. Последний раз волшебник замечен в Хогсе: 28.11.23
Внимание! Оставлять комментарии могут только официально зачисленные в Хогс волшебники...
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№27 от 16.02.21
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
LilyaLi
Очень милая история. Ооооосище оосный. Но в том то её прелесть. Отдельное спасибо автору фанфа, за полную и неоспоримую идеализацию ЛМ. А также огромнейшая благодарность переводчику за качество текста вложенный труд.


ООС. Но, с другой стороны, под действием обстоятельств люди ещё не так меняются.
Автор сотворила прекрасного Люца, да)
Спасибо!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
LilyaLi -//- Lilya Li. Старшекурсник. Слизерин. Уважение: 0
№26 от 15.02.21
Очень милая история. Ооооосище оосный. Но в том то её прелесть. Отдельное спасибо автору фанфа, за полную и неоспоримую идеализацию ЛМ. А также огромнейшая благодарность переводчику за качество текста вложенный труд.
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№25 от 21.01.21
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Санечка74
Довольно необычный фик по Люмионе) неожиданно, что Люциус Малфой так спокойно принял ребёнка Уизли. Мне рассказ понравился, но не хватило развития отношений гг. Не совсем понятно, как произошло сближение. Да - горе, но развития событий нет. Но это больше вопрос к автору, а не к переводчику) в любом случае спасибо вам за старания)) я не пожалела, что потратила время на чтение!)

Довольно необычный фик по Люмионе) неожиданно, что Люциус Малфой так спокойно принял ребёнка Уизли. Мне рассказ понравился, но не хватило развития отношений гг. Не совсем понятно, как произошло сближение. Да - горе, но развития событий нет. Но это больше вопрос к автору, а не к переводчику) в любом случае спасибо вам за старания)) я не пожалела, что потратила время на чтение!)


Ну, у каждого своё восприятие одного и дого же. Мне тут всего хватило.
Спасибо! Мне приятно!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Санечка74 -//- . Первокурсник. Слизерин. Уважение: 0
№24 от 21.01.21
Довольно необычный фик по Люмионе) неожиданно, что Люциус Малфой так спокойно принял ребёнка Уизли. Мне рассказ понравился, но не хватило развития отношений гг. Не совсем понятно, как произошло сближение. Да - горе, но развития событий нет. Но это больше вопрос к автору, а не к переводчику) в любом случае спасибо вам за старания)) я не пожалела, что потратила время на чтение!)

Довольно необычный фик по Люмионе) неожиданно, что Люциус Малфой так спокойно принял ребёнка Уизли. Мне рассказ понравился, но не хватило развития отношений гг. Не совсем понятно, как произошло сближение. Да - горе, но развития событий нет. Но это больше вопрос к автору, а не к переводчику) в любом случае спасибо вам за старания)) я не пожалела, что потратила время на чтение!)
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№23 от 07.07.20
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
ЕленаМишка
Прочла на одном дыхании !Спасибо огромное за удовольствие !Хотелось бы ещё что нибудь похожее прочитать )?


Спасибо большое) Мне очень приятно!
Ну, люмиона у меня представлена ещё несколькими переводами, пройдитесь по профилю.
Есть драмиона и теомиона. Тоже вроде неплохие)) Мне, по крайне мере, нравятся))
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
ЕленаМишка -//- Elen. Первокурсник. Уважение: 0
№22 от 07.07.20
Прочла на одном дыхании !Спасибо огромное за удовольствие !Хотелось бы ещё что нибудь похожее прочитать )?
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№21 от 09.07.19
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Lilitana
Я наткнулась на этот фанфик случайно, когда искала макси по фендому Сириона. Это мой первый фанфик по Люмионе, автор открыл для меня нечто новое, то, что я не могла раньше представить. Эта работа стала для меня неожиданностью. Фанфик очень чувственный, Люциус открылся для меня совершенно с другой стороны. Буду искать больше таких работ, спасибо автору за чудесную работу!!!


Спасибо!
Согласна, автор совершенно с новой стороны показал Люциуса. И чувственности здесь хватает, да.
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Lilitana -//- . Первокурсник. Слизерин. Уважение: 1
№20 от 08.07.19
Я наткнулась на этот фанфик случайно, когда искала макси по фендому Сириона. Это мой первый фанфик по Люмионе, автор открыл для меня нечто новое, то, что я не могла раньше представить. Эта работа стала для меня неожиданностью. Фанфик очень чувственный, Люциус открылся для меня совершенно с другой стороны. Буду искать больше таких работ, спасибо автору за чудесную работу!!!
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№19 от 01.07.18
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Anastasiya
Люмиона без высокого рейтинга - не не Люмиона вовсе, ведь между ними такие искры всегда. Ух, чудесная работа, которая не оставляет равнодушной)Рона и Нарциссу безумно жаль, но такова судьба. В общем, отличный перевод. Спасибо автору и переводчику!


Автора, к сожалению, больше нет с нами. Но я всё равно рада, что её истории радуют совершенно разных людей.
Спасибо!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Anastasiya -//- Анастасия. Декан. Слизерин. Уважение: 286
№18 от 01.07.18
Пони плавают в бульоне.
Люмиона без высокого рейтинга - не не Люмиона вовсе, ведь между ними такие искры всегда. Ух, чудесная работа, которая не оставляет равнодушной)Рона и Нарциссу безумно жаль, но такова судьба. В общем, отличный перевод. Спасибо автору и переводчику!
---
Без идей жить нельзя.
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№17 от 30.11.17
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
kitiara
Комментарий к Фесту любимых работ

Все началось с.. обложки. Она невероятно чувственная и трогательная, вот как после такой заманчивой обложки не зайти и не окунуться в историю? Люмиону люблю давно, поэтому с трепетом начала читать.
Отличный сюжет, который с первых глав интригует и хочется читать еще и еще, чтобы наконец-то узнать больше деталей из их жизни. Автор очень красиво вписал в историю беременность. Мне понравилось, как Люциус на нее отреагировал и как вел себя на протяжение всего этого периода. Особенно в самом конце в момент, когда он заходил в палату к Гермионе, у меня побежали мурашки по коже. Это было так до дрожи мило и трогательно.
Понравилось, как автор сгладил линию вражды между Малфоем и Уизли. Ведь давно все взрослые люди, но Молли не была бы Молли, если бы не обижалась таааак долго))

Спасибо, Ира, за перевод! Прекрасная история, прекрасная Люмиона! in_love



ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Мне ужасно приятно читать отзыв: я сама неравнодушна к этой работе. Мне тоже нравится, как Savva преподнесла здесь саму идею люмионы. Я не почувствовала никакой натянутости в сюжете, меня не напрягли начавшиеся между ними отношения, потому что автору удалось плавно и правдоподобно подвести читателя к ним. Так что, да, подписываюсь под каждым вашим словом, прозвучавшим в адрес автора.
И от себя тоже СПАСИБО!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
kitiara -//- Анастасия. Декан. Слизерин. Уважение: 401
№16 от 30.11.17
Комментарий к Фесту любимых работ

Все началось с.. обложки. Она невероятно чувственная и трогательная, вот как после такой заманчивой обложки не зайти и не окунуться в историю? Люмиону люблю давно, поэтому с трепетом начала читать.
Отличный сюжет, который с первых глав интригует и хочется читать еще и еще, чтобы наконец-то узнать больше деталей из их жизни. Автор очень красиво вписал в историю беременность. Мне понравилось, как Люциус на нее отреагировал и как вел себя на протяжение всего этого периода. Особенно в самом конце в момент, когда он заходил в палату к Гермионе, у меня побежали мурашки по коже. Это было так до дрожи мило и трогательно.
Понравилось, как автор сгладил линию вражды между Малфоем и Уизли. Ведь давно все взрослые люди, но Молли не была бы Молли, если бы не обижалась таааак долго))

Спасибо, Ира, за перевод! Прекрасная история, прекрасная Люмиона! in_love
--------------------------
Пост поднят
Сообщение отредактировала Bad Wolf 1.12.2017, 20:58
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№15 от 02.07.17
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Sasha9
Необычный, интересный и манящий фанфик. Благодаря нему я и прониклась пейрингом Люциус-Гермиона. bravo Спасибо за перевод этого творения! heart
Душевный, вдохновляющий и такой "живой" разве возможно было его не прочитать?) Влюбилась в таких Гермиону и Люциуса.
Спасибо за красоту! Браво! love


И вам огромное спасибо!
Нам с автором ужасно приятно!!!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Sasha9 -//- Александра. Староста. Равенкло. Уважение: 180
№14 от 01.07.17
Необычный, интересный и манящий фанфик. Благодаря нему я и прониклась пейрингом Люциус-Гермиона. bravo Спасибо за перевод этого творения! heart
Душевный, вдохновляющий и такой "живой" разве возможно было его не прочитать?) Влюбилась в таких Гермиону и Люциуса.
Спасибо за красоту! Браво! love
 
mahova_mariya -//- . Старшекурсник. Гриффиндор. Уважение: 9
№13 от 12.05.17
irinka-chudo
mahova_mariya
Я читала этот фанфик мне очень вдохновил .
Переживала за героев немного расплакалась,но потом уже наладилось у них,концовка получилось на отлично.


Спасибо! Мне приятно)


Я рада))) yes
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№12 от 12.05.17
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
mahova_mariya
Я читала этот фанфик мне очень вдохновил .
Переживала за героев немного расплакалась,но потом уже наладилось у них,концовка получилось на отлично.


Спасибо! Мне приятно)
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
mahova_mariya -//- . Старшекурсник. Гриффиндор. Уважение: 9
№11 от 11.05.17
Я читала этот фанфик мне очень вдохновил .
Переживала за героев немного расплакалась,но потом уже наладилось у них,концовка получилось на отлично.
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№10 от 21.09.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Евгения1111
Очень интересный фанф ))) Спасибо большое !!!


Рада, что он вам понравился - сама к нему неравнодушна))
Спасибо!
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Евгения1111 -//- Евгения. Старшекурсник. Хаффлпафф. Уважение: 2
№9 от 21.09.16
Очень интересный фанф ))) Спасибо большое !!!
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№8 от 20.09.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Volganka1971
У Роулинг Малфой представлен не с положительной точки зрения, но надо признать - эти мужчины-слизеринцы чертовски привлекательны! Я поклонница снейджера, но данный фик прочитала с удовольствием. Вот нравится мне Гермиона с взрослым, умным и уверенным в себе мужчиной! Спасибо автор!


Автор обязательно прочитает ваш отзыв и порадуется. ye
И мне, как переводчику, тоже ужасно приятно, что история вам понравилась. Тем более, что вы поклонница совсем другого слизеринца derisive
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
- Мистер Шеклболт, говорят, что за каждым великим мужчиной стоит важная женщина. Кто она? Раскройте свой секрет. | Фанфик написан на WTF Battle для команды WTF Hermione Granger 2018
Холст изрезанный не в силах художник кистью воскресить; разбитой арфы струн унылых перстам певца не оживить... И взор уж пуст, и чувства немы, и склепом мнится сад в цвету.
Решили, что будем призывать?
Хватит шипперить Гермиону со всеми подряд! Ей, на самом деле, для счастья нужно не очень много :) Коллаж сделан специально для команды WTF Hermione Granger 2018.
Интервью с tower. Первокурсник Хогса, фикрайтер.

Узнать подробнее
а также посмотреть всех друзей

4 курс

Гарри Поттер и Кубок Огня

подробнее

Мэри Лу Бэрбоун

Маггл

подробнее
 
Хогс, он же HOGSLAND.COM - фан-сайт по Гарри Поттеру. Здесь вы найдете фанфики по Гарри Поттеру, арты, коллажи, аватарки, клипы, а также интересные новости фандома
Никакая информация не может быть воспроизведена без разрешения администрации и авторов работ
Разработка и дизайн сайта - Dalila. Дата запуска - 15.08.2014
Dalila © 2014-2020. Контакты: admin @ hogsland.com