Ваше местоположение на карте Хогса:  Главный зал Библиотека Фанфик «Нежность»
 
  Кубок Хогса 2018   Равенкло   1301 балл
Интервью с Della-ambroziya. Староста Хогса, фикрайтер.
"Founders4 - проект, посвященный четырем Основателям школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс". Проект включает в себя собственные дизайнерские разработки, творческую и исследовательскую деятельность. И, конечно, различные сценические постановки, фотосессии и видео-ролики, онлайн и оффлайн мероприятия и многое-многое другое."
Пытаться убежать от самого себя - не лучший способ исправить ошибки.

Сделано на конкурс кроссоверов «Крейзикросс» 2018 специально для hogsland.com
31 октября 1981 года Тардис совершила экстренную посадку в Годриковой Впадине // сделано для WTF HP Crossover 2019
От судьбы не убежать? Дорогие авторы, предлагаем вам попробовать силы и удачу в новом конкурсе, благодаря которому на свет появятся яркие, необычные и непременно запоминающиеся работы! Фанфики (1) | Коллажи (3) | Клипы (1) ВСЕ РАБОТЫ КОНКУРСА
Дорогие обитатели Хогса! Авторы и особенно Читатели! Приглашаем вас выбраться из сумрака молчания и поделиться своими самыми-самыми любимыми работами! Поднято работ: 17
Новый пост на стене у Anastasiya
Новый пост на стене у kitiara
Новый пост на стене у Агапушка
Новый пост на стене у Элизабет Рэйн
Новый пост на стене у Элизабет Рэйн
Новый пост на стене у Элизабет Рэйн
Новый пост на стене у Isabella Malfoy
Новый пост на стене у Isabella Malfoy
Новый пост на стене у Dillaria
Новый пост на стене у Anastasiya
Вы очень поможете нашему проекту, если распространите баннер Хогса:
Узнать подробнее
а также получить галлеоны в подарок
Уважаемые волшебники, рады представить вашему вниманию революционное и, будем надеяться, перспективное начинание – Клуб переводчиков.
В свете последних событий, с аукционом и нашим общим банкротством вэлком в этот пост. Расскажу секреты заработка ;)
Фанфик «Нежность» 13+
Библиотека 03.10.16 Отзывов: 7 Просмотров: 1174 В реликвиях у 3 чел. +7
Переводчик
irinka-chudo
Автор
Savva
Оригинал
Разрешение
получено
Бета
ols
Статус
Автор обложки: irinka-chudo
Гениальные математики, физики и прочие учёные почти всегда ведут себя эксцентрично, а иногда и просто странно, но, тем не менее, остаются мужчинами.
Размер: мини
Жанр: романтика
Предупреждения: AU, OOC
Категория: постХогвартс
Пейринг: Ксенофилиус-Гермиона
Персонажи: Ксенофилиус Лавгуд, Гермиона Грейнджер
9.0
Голосов: 2
Выставлять оценки могут только деканы и старосты.
Если вы относитесь к этой группе, пожалуйста, проголосуйте:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Будут читать 0 чел.

Ждут проду 0 чел.

Прочитали 1 чел.

Рекомендуют 0 чел.

Автор данной публикации: irinka-chudo
Ирина. Старшекурсник. Факультет: Слизерин. В фандоме: с 2014 года
На сайте с 11.02.15. Публикаций 31, отзывов 276. Последний раз волшебник замечен в Хогсе: 23.04.19
Внимание! Оставлять комментарии могут только официально зачисленные в Хогс волшебники...
 
irinka-chudo -//- Ирина. Старшекурсник. Слизерин. Уважение: 59
№7 от 16.10.18
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Агапушка
И отправилась читать, чтобы убедиться, что так нельзя)
laugh

Просто Ксено мне тут показался тем самым мужчиной, который женщину не просто любит, а боготворит. Как что-то светлое, лёгкое, невероятное, приносящее столько красоты и любви в этот мир. Именно поэтому он не боится взяться за "женскую" работу, ведь от этого станет лучше его любимым женщинам. Как-то так я его понимаю))
А Гермионе как раз этого и не хватает)
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Агапушка -//- Марина. Декан. Равенкло. Уважение: 261
№6 от 16.10.18
Наткнулась на эту работу и тут же подумала "Это вообще что за пейринг? Совсем с ума все посходили?". И отправилась читать, чтобы убедиться, что так нельзя)
Ну как можно так писать и переводить, что мне понравилось?)) Вот пусть и ООС, но хорошая вышла история. Ксено на удивление здесь вышел приятным и даже чуть трогательным, ну а Гермиона... Выросла девчонка, что сказать) Спасибо, пусть и странно, как в духе самих Лавгудов, но интересно читать.
---
Все сбудется. Стоит только расхотеть.
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 255
№5 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
irinka-chudo
Да вот я тоже не умею. Просто то, что смогла найти на сайтах с переводами песен было настолько... однообразно, что просто рука не поднялась вставить подобную скуку в такую историю)))

Да, для фика такой вариант мало подходит...
---
От второй звезды направо и прямо до утра
 
irinka-chudo -//- Ирина. Старшекурсник. Слизерин. Уважение: 59
№4 от 29.10.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Bad Wolf

О даааа! Переводить поэзию и песни чрезвычайно тяжело! Поэтому никогда за это не бралась. И не собираюсь... Не каждому это дано ;)


Да вот я тоже не умею. Просто то, что смогла найти на сайтах с переводами песен было настолько... однообразно, что просто рука не поднялась вставить подобную скуку в такую историю)))

Как пример:

"Изящно, подобно дождю,
Изящно, подобно снегу,
Изящно, подобно птицам.
Изящно просто так...
Изящно, подобно воздуху,
Изящно, подобно бризу,
Изящно, подобно тебе и мне.

Изящное приглашение,
Изящный отказ,
Изящно придумано,
Изящно, подобно миру.
Изящно, подобно касанию,
Это изящно кратко,
Изящно, подобно тебе и мне.

Изящно, подобно камешкам на ее браслете
(Подобно камешкам на ее браслете),
Изящно, подобно браслету на твоей руке
(Подобно браслету на твоей руке),
Изящно, подобно сладким объятиям
(Твои сладкие объятия),
Изящно, подобно мне в поцелуе с тобой.

Изящно, подобно словам,
Изящно как время,
Так изящно бежит,
А затем изящно погибает...
Изящно как глаза,
Так изящно дышишь...
Изящно, подобно тебе, родной,
Изящно, подобно тебе, любовь моя,
Изящно, подобно тебе и ...
Изящно, подобно мне и...
Изящно, подобно...
Изящно, подобно мне и тебе... ©
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
Сообщение отредактировала Bad Wolf 29.10.2016, 19:58
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 255
№3 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
irinka-chudo
Не поверите, когда я увидела пейринг, подумала так же.

Очень даже верю! friend
irinka-chudo
Совпало с чем-то во мне))) Вот и не смогла пройти мимо.

Теперь вам придется поверить))) Несколько фраз меня очень зацепили))) Вот фик тоже и приглянулся ;)
irinka-chudo
Честно сказать, особенное мучение было с переводом песни)))

О даааа! Переводить поэзию и песни чрезвычайно тяжело! Поэтому никогда за это не бралась. И не собираюсь... Не каждому это дано ;)
---
От второй звезды направо и прямо до утра
 
irinka-chudo -//- Ирина. Старшекурсник. Слизерин. Уважение: 59
№2 от 29.10.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Bad Wolf
Финал такой, словно песню оборвали на верхней ноте...

Удивительно, но мне понравилось! Хотя прочитав пейринг, у меня была только одна мысль: "Шта?!" Авторы и переводчики с Хогса обладают уникальной способностью переубеждать меня. На каждое мое фи у них находится железобетонный аргумент в пользу того, что все возможно.

Спасибо за перевод этой нежности! Я смогла посмотреть на старых персонажей с новой стороны)))




Не поверите, когда я увидела пейринг, подумала так же. Но когда прочла, мне почему-то понравилось shamed Очень. Совпало с чем-то во мне))) Вот и не смогла пройти мимо.

Спасибо за такой приятный отзыв! heart flower

Честно сказать, особенное мучение было с переводом песни))) Подобрать столько подходящих русских синонимов к английскому Delicate... Это что-то dash gamer
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
Сообщение редактировалось автором 29.10.2016, 19:34
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 255
№1 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
Финал такой, словно песню оборвали на верхней ноте...

Удивительно, но мне понравилось! Хотя прочитав пейринг, у меня была только одна мысль: "Шта?!" Авторы и переводчики с Хогса обладают уникальной способностью переубеждать меня. На каждое мое фи у них находится железобетонный аргумент в пользу того, что все возможно.

Спасибо за перевод этой нежности! Я смогла посмотреть на старых персонажей с новой стороны)))
---
От второй звезды направо и прямо до утра
— Ты за время битвы лишилась последних своих мозгов? Я не ты, Вислый или Поттер, и не стану рисковать собой даже ради безопасности всего мира. Чёрт, да меня бы здесь и не было, если бы не твое хвалёное гриффиндорское благородство и самопожертвование! — Драко, я… — он оборвал её речь, приложив к губам палец. — Тш-ш-ш… Молчи. А пока мы ждём, я бы хотел рассказать тебе историю своей жизни, в которой львиную долю занимала любовь к тебе. Помнишь нашу первую встречу?
Сайд-стори к фанфику "Rise". Когда приходят чувства, даже самый рассудительный человек может ненадолго растеряться. Алекс Митчелл с легкостью признал тот факт, что, оказывается, тоже способен влюбиться. Но книги, без которых он не представляет свою жизнь, не всегда способны помочь в достижении цели, ведь добиться взаимности не так просто, особенно, когда девушка смотрит на другого.
Решили, что будем призывать?
— Грейнджер, думать, что ты самая умная — плохо. Недооценивать противника — еще хуже. Так что расслабься и занимайся делом, — с торжеством говорит Драко. Потухший взгляд пленницы омывает его изнутри, принося с собой истинное удовольствие. Малфой упивается страхом своей жертвы, ее тщетными попытками стойко держаться. !Расщепление разума!
Интервью с Anastasiya. Декан Хогса, фикрайтер, коллажист, модератор ДД

Узнать подробнее
а также посмотреть всех друзей

6 курс

Гарри Поттер и Принц-полукровка

подробнее

Пивз

Полтергейст

подробнее
 
Хогс, он же HOGSLAND.COM - фан-сайт по Гарри Поттеру. Здесь вы найдете фанфики по Гарри Поттеру, арты, коллажи, аватарки, клипы, а также интересные новости фандома
Никакая информация не может быть воспроизведена без разрешения администрации и авторов работ
Разработка и дизайн сайта - Dalila. Дата запуска - 15.08.2014
Dalila © 2014-2019. Контакты: admin @ hogsland.com