Ваше местоположение на карте Хогса:  Главный зал Библиотека Фанфик «Нежность»
 
 Кубок Хогса 2020   Гриффиндор 
Возвращения в Хогвартс 20 лет спустя… не случилось.
Когда-то это должно было случиться...
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.

С первой по десятую главу перевод Corky.
Холст изрезанный не в силах художник кистью воскресить; разбитой арфы струн унылых перстам певца не оживить... И взор уж пуст, и чувства немы, и склепом мнится сад в цвету.
Дорогие обитатели Хогса! Авторы и особенно Читатели! Приглашаем вас выбраться из сумрака молчания и поделиться своими самыми-самыми любимыми работами!
Этот фест придуман в самых лучших упоротых традициях наших сайтов (да, если кто еще не знает, встречайте новичка: МарвелSфан) с одной единственной целью — получить фан в процессе и вдохновить других на творчество. UPD. Фест подарил нам множество увлекательных и неожиданных работ, которые никогда бы не родились при иных обстоятельствах. И у нас уже есть итоги. Первое место разделяют Хогс и
Новый пост на стене у liset
Новый пост на стене у liset
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у Anna_Malfoy
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Новый пост на стене у M. Persson.
Вы очень поможете нашему проекту, если распространите баннер Хогса:
Узнать подробнее
а также получить галлеоны в подарок
Уважаемые волшебники, рады представить вашему вниманию революционное и, будем надеяться, перспективное начинание – Клуб переводчиков.
В свете последних событий, с аукционом и нашим общим банкротством вэлком в этот пост. Расскажу секреты заработка ;)
Фанфик «Нежность» 13+
Библиотека 03.10.16 Отзывов: 7 Просмотров: 1847 В реликвиях у 3 чел. +8
Переводчик
irinka-chudo
Автор
Savva
Оригинал
Разрешение
получено
Бета
ols
Статус
Автор обложки: irinka-chudo
Гениальные математики, физики и прочие учёные почти всегда ведут себя эксцентрично, а иногда и просто странно, но, тем не менее, остаются мужчинами.
Размер: мини
Жанр: романтика
Предупреждения: AU, OOC
Категория: постХогвартс
Пейринг: Ксенофилиус-Гермиона
Персонажи: Ксенофилиус Лавгуд, Гермиона Грейнджер
9.0
Голосов: 2
Выставлять оценки могут деканы, старосты и старшекурсники.
Если вы относитесь к этой группе, пожалуйста, проголосуйте:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Будут читать 0 чел.

Ждут проду 0 чел.

Прочитали 1 чел.

Рекомендуют 0 чел.

Автор данной публикации: irinka-chudo
Ирина. Староста. Факультет: Слизерин. В фандоме: с 2014 года
На сайте с 11.02.15. Публикаций 34, отзывов 318. Последний раз волшебник замечен в Хогсе: 28.11.23
Внимание! Оставлять комментарии могут только официально зачисленные в Хогс волшебники...
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№7 от 16.10.18
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Агапушка
И отправилась читать, чтобы убедиться, что так нельзя)
laugh

Просто Ксено мне тут показался тем самым мужчиной, который женщину не просто любит, а боготворит. Как что-то светлое, лёгкое, невероятное, приносящее столько красоты и любви в этот мир. Именно поэтому он не боится взяться за "женскую" работу, ведь от этого станет лучше его любимым женщинам. Как-то так я его понимаю))
А Гермионе как раз этого и не хватает)
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
 
Агапушка -//- Марина. Декан. Гриффиндор. Уважение: 664
№6 от 16.10.18
Наткнулась на эту работу и тут же подумала "Это вообще что за пейринг? Совсем с ума все посходили?". И отправилась читать, чтобы убедиться, что так нельзя)
Ну как можно так писать и переводить, что мне понравилось?)) Вот пусть и ООС, но хорошая вышла история. Ксено на удивление здесь вышел приятным и даже чуть трогательным, ну а Гермиона... Выросла девчонка, что сказать) Спасибо, пусть и странно, как в духе самих Лавгудов, но интересно читать.
---
Все сбудется. Стоит только расхотеть.
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 264
№5 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
irinka-chudo
Да вот я тоже не умею. Просто то, что смогла найти на сайтах с переводами песен было настолько... однообразно, что просто рука не поднялась вставить подобную скуку в такую историю)))

Да, для фика такой вариант мало подходит...
---
От второй звезды направо и прямо до утра
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№4 от 29.10.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Bad Wolf

О даааа! Переводить поэзию и песни чрезвычайно тяжело! Поэтому никогда за это не бралась. И не собираюсь... Не каждому это дано ;)


Да вот я тоже не умею. Просто то, что смогла найти на сайтах с переводами песен было настолько... однообразно, что просто рука не поднялась вставить подобную скуку в такую историю)))

Как пример:

"Изящно, подобно дождю,
Изящно, подобно снегу,
Изящно, подобно птицам.
Изящно просто так...
Изящно, подобно воздуху,
Изящно, подобно бризу,
Изящно, подобно тебе и мне.

Изящное приглашение,
Изящный отказ,
Изящно придумано,
Изящно, подобно миру.
Изящно, подобно касанию,
Это изящно кратко,
Изящно, подобно тебе и мне.

Изящно, подобно камешкам на ее браслете
(Подобно камешкам на ее браслете),
Изящно, подобно браслету на твоей руке
(Подобно браслету на твоей руке),
Изящно, подобно сладким объятиям
(Твои сладкие объятия),
Изящно, подобно мне в поцелуе с тобой.

Изящно, подобно словам,
Изящно как время,
Так изящно бежит,
А затем изящно погибает...
Изящно как глаза,
Так изящно дышишь...
Изящно, подобно тебе, родной,
Изящно, подобно тебе, любовь моя,
Изящно, подобно тебе и ...
Изящно, подобно мне и...
Изящно, подобно...
Изящно, подобно мне и тебе... ©
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
Сообщение отредактировала Bad Wolf 29.10.2016, 19:58
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 264
№3 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
irinka-chudo
Не поверите, когда я увидела пейринг, подумала так же.

Очень даже верю! friend
irinka-chudo
Совпало с чем-то во мне))) Вот и не смогла пройти мимо.

Теперь вам придется поверить))) Несколько фраз меня очень зацепили))) Вот фик тоже и приглянулся ;)
irinka-chudo
Честно сказать, особенное мучение было с переводом песни)))

О даааа! Переводить поэзию и песни чрезвычайно тяжело! Поэтому никогда за это не бралась. И не собираюсь... Не каждому это дано ;)
---
От второй звезды направо и прямо до утра
 
irinka-chudo -//- Ирина. Староста. Слизерин. Уважение: 69
№2 от 29.10.16
Хуже умных врагов только хитрожопые друзья
Bad Wolf
Финал такой, словно песню оборвали на верхней ноте...

Удивительно, но мне понравилось! Хотя прочитав пейринг, у меня была только одна мысль: "Шта?!" Авторы и переводчики с Хогса обладают уникальной способностью переубеждать меня. На каждое мое фи у них находится железобетонный аргумент в пользу того, что все возможно.

Спасибо за перевод этой нежности! Я смогла посмотреть на старых персонажей с новой стороны)))




Не поверите, когда я увидела пейринг, подумала так же. Но когда прочла, мне почему-то понравилось shamed Очень. Совпало с чем-то во мне))) Вот и не смогла пройти мимо.

Спасибо за такой приятный отзыв! heart flower

Честно сказать, особенное мучение было с переводом песни))) Подобрать столько подходящих русских синонимов к английскому Delicate... Это что-то dash gamer
---
Художественный перевод, как поэтический, так и прозаический — искусство. Искусство — плод творчества. А творчество несовместимо с буквализмом ©
Сообщение редактировалось автором 29.10.2016, 19:34
 
Bad Wolf -//- Юлия. Староста. Гриффиндор. Уважение: 264
№1 от 29.10.16
Ни дня без приключений!
Финал такой, словно песню оборвали на верхней ноте...

Удивительно, но мне понравилось! Хотя прочитав пейринг, у меня была только одна мысль: "Шта?!" Авторы и переводчики с Хогса обладают уникальной способностью переубеждать меня. На каждое мое фи у них находится железобетонный аргумент в пользу того, что все возможно.

Спасибо за перевод этой нежности! Я смогла посмотреть на старых персонажей с новой стороны)))
---
От второй звезды направо и прямо до утра
Роза Уизли становится новым ассистентом Джейн Фостер. О науке, магии и монстрах.
Все любят квиддич, даже Дэдпул не может устоять))) (И правда, игра с наличием здоровенных бит и всяческих травм ему точно придется по душе) Сделано на конкурс кроссоверов «Крейзикросс» 2018 специально для hogsland.com
Решили, что будем призывать?
Первое "хочу", первое "нельзя"...
Интервью с tower. Первокурсник Хогса, фикрайтер.

Узнать подробнее
а также посмотреть всех друзей

5 курс

Гарри Поттер и Орден Феникса

подробнее

Сириус Блэк

Член "Ордена Феникса"

подробнее
 
Хогс, он же HOGSLAND.COM - фан-сайт по Гарри Поттеру. Здесь вы найдете фанфики по Гарри Поттеру, арты, коллажи, аватарки, клипы, а также интересные новости фандома
Никакая информация не может быть воспроизведена без разрешения администрации и авторов работ
Разработка и дизайн сайта - Dalila. Дата запуска - 15.08.2014
Dalila © 2014-2020. Контакты: admin @ hogsland.com