Мама порой была просто невыносима.
«Дорогой Чарли! — писала она. — Мы все с нетерпением ждем, когда ты сможешь к нам выбраться. Во-первых, Рон не хочет без тебя объявлять помолвку, во-вторых, миссис Рочестер (ты должен помнить ее, она жила недалеко от нас еще до рождения Перси) вернулась в Британию со своей дочерью Джулией, она невероятно милая и…»
Чарли вздохнул и раздраженно отложил письмо. Мама была неутомима: в каждом своем послании она неделикатно намекала на разных миссис Рочестер, приезжающих в Британию со своими Джулиями. Чарли бесило не столько количество найденных мамой невест, сколько постоянное упоминание о том, что потенциальных тещ он должен был помнить с трехлетнего возраста.
Он был рад за Рона и Гермиону, но отнюдь не считал, что должен бросить все и отправиться в «Нору» только для того, чтобы в очередной раз быть заклеванным за свой холостяцкий образ жизни. Самого Чарли этот образ устраивал и менять он ничего не хотел.
«Да и какая Джулия, — подумал он, — согласится жить в Румынии в драконьем заповеднике». К сожалению, на миссис Уизли этот довод не действовал.
Чарли убрал письмо в стол и вспомнил, что его дожидается еще одна сова.
«Уважаемый мистер Уизли! Отправляем к вам специалиста по уходу за магическими существами. Предупреждаем, что квалификация его вам может показаться поначалу странной, но уверяем, что она подтверждена надлежащими дипломами и…»
Разочарованию Чарли не было предела. Этот специалист был уже пятым по счету за последние полгода. Одного он выгнал сам — специалист любил огневиски больше, чем драконов, и Чарли подозревал, что специалист сознательно спивался, добиваясь увольнения. Двое других не выдержали тоски и однообразия. Четвертый не нашел общего языка с подопечными. Чарли прикидывал, какая причина может найтись у пятого, чтобы сбежать через пару недель.
* * *
Чарли хмуро рассматривал нового назначенца. Рассматривал издалека — оценивая и наблюдая. Присланный специалист по уходу за магическими существами был худ, даже тощ, одет в маггловские джинсы и клетчатую рубашку, на голове красовалась бейсболка. Он сидел на камне возле домика, где размещался персонал заповедника, и читал какую-то толстую книгу, не замечая ничего вокруг.
Чарли подошел ближе и деликатно кашлянул. Специалист поднял голову, и Чарли тут же потерял дар речи.
Специалистом была девушка.
«Сколько раз я просил не присылать мне баб!» — хотел было заорать Чарли, но вовремя прикусил язык. Хотя повод для возмущения был, и Чарли очень не нравилось каждый раз его озвучивать. Как это ни странно, но некоторые драконы неадекватно реагировали на… те проблемы, которые появлялись у женщин с завидной регулярностью, становясь, таким образом, и проблемами Чарли.
— Драсти, — бросила девушка, закрывая книгу и поднимаясь. Подумав, она стащила бейсболку, показав Чарли лохматые жесткие волосы, довольно коротко подстриженные. — Меган Льюис, — буркнула она, критически посмотрела на Чарли, не дождалась от него никакой реакции и самовольно схватила его за руку и пару раз тряхнула. — Я специалист…
— Я знаю, — сдавленно пробормотал Чарли. — Эм-м… добро пожаловать.
Меган тяжело вздохнула, и Чарли подумал, что с номером пять проблем точно не оберешься. Девица была мрачной, неприветливой, и от нее странно пахло — резко и очень непривычно, и Чарли затруднялся определить этот запах: было похоже на какие-то едкие зелья. На шее Меган болтался на цепочке кругляш с изображением дракона.
— Что это? — машинально спросил Чарли.
— Соверен с драконом, — равнодушно откликнулась Меган. — Английская монета с изображением Святого Георгия, попирающего змея. Это все, что вам пока надо знать.
«Хамка», — скривился Чарли, но ругаться с министерством только на этом основании ему не хотелось.
— Оставьте ваши вещи пока здесь, — раздосадовано предложил он, — покажу вам рабочее место.
— Ага, — согласилась Меган. — А куда вы? — крикнула она, видя, как Чарли развернулся и направился куда-то прочь от домика.
— К драконам, мисс Льюис, — нахмурился Чарли. — Вы же специалист по уходу за магическими существами?
Меган посмотрела на него исподлобья.
— Я специалист, — с вызовом сказала она.
— Не сомневаюсь, — спокойно ответил Чарли. — Потому и хочу показать и доверить вам ваш участок.
— Ну пошли, — Меган не проявляла никакого интереса, и Чарли внутренне совсем взбесился, спрашивая себя, как такой сухарь мог выбрать себе такую профессию.
Всю дорогу Меган молчала, глядя себе под ноги, а Чарли все больше закипал. В голове он уже крутил длинный текст для вопиллера и радовался, что он — Уизли и ему было от кого научиться громко и впечатляюще орать.
Самка румынского длиннорога мирно дрыхла и неохотно подняла рогатую голову, завидев Чарли и Меган.
— Ой! — вдруг встревоженно вскрикнула Меган и прежде, чем Чарли успел раскрыть рот, легко перемахнула через ограду. В следующую секунду она уже крутила во все стороны драконью голову и светила драконихе в глаза маггловским фонариком. Дракониха недовольно, но не слишком настойчиво пыталась вырваться.
Меган отпустила дракониху, сунула фонарик с карман и вернулась обратно к потрясенному Чарли. Тот стоял наизготовку с палочкой, готовый в любой момент обезвредить дракона.
— Вы что? — напустился он на Меган. — Где вас вообще откопали? Кто суется к драконам, не обезопасив себя?
Меган презрительно фыркнула.
— Па-алочка, — протянула она. — Ага, незаменимый инструмент. Вы в курсе, что у дракона конъюнктивит? Похоже, что острый бактериальный. Надо вернуться и взять для нее антибиотики, но лучше сразу сделать анализы.
Чарли растерянно уставился на нее.
— Что смотрите? — Меган совсем набычилась. — Специалисты… Вы знаете, что это может быть заразно? Надо всех осмотреть.
— Нас?
— Вас тоже, но я вообще-то ветеринар.
— Кто? — у Чарли отвисла челюсть.
— Ветеринар, — отчеканила Меган. — Звериный доктор, мистер Уизли. Среди людей бывают те еще твари, но я их все равно не лечу.
— А где на него учат? — еле смог выдавить обалдевший Чарли, и тут же сообразил, что Меган, несомненно, была англичанкой и его ровесницей, только вот в Хогвартсе он ее не видел…
— В колледже, разумеется, — с превосходством в голосе ответила Меган.
— Вы что, маггл? — спросил Чарли и понял, что сморозил глупость. Магглы могут видеть драконов, конечно, но разве могло министерство пойти на такое нарушение Статута?
— Нет, — к Меган вернулось ее равнодушие. — Я из семьи волшебников. Пойдемте, мне надо вернуться и взять асептики и лекарства… Если у вас по всему заповеднику такая жопа, то, мистер Уизли, вы последний кусок дерьма.
— Вы в своем уме? — кротко спросил Чарли. Если бы эта лохматая зануда не была женщиной, он бы не сдержался и ударил ее.
— Да, — Меган быстро шла по направлению к домику и даже не подумала обернуться. — Это вы не в своем уме. Вы, волшебники, только и знаете, что полагаться на свои бестолковые палочки и приворотные зелья. Хотя бы с животными, которые доверяют вам, могли бы сбросить свою спесь. Да, да, мистер Уизли, — Меган резко остановилась и посмотрела прямо в глаза Чарли. — А теперь идите, жалуйтесь в министерство, что вам прислали ничтожество. Да. Вы подумали правильно. Я сквиб.
* * *
Через неделю Чарли вынужден был признать, что у Меган характер похуже, чем у доброй памяти профессора Снейпа.
Строптивая девица переругалась почти со всеми, постоянно попрекая их отсталостью и шокируя неизвестными, но очень любопытными подробностями о разных животных. На нее злились, но молчали: никто не мог не признавать, что самочувствие многих обитателей заповедника за этот короткий срок улучшилось. Меган почти ни с кем не общалась, если только по рабочим вопросам, завтракала и ужинала отдельно, а вечерами доставала гитару и пела весьма приятным голосом песни в одиночестве на заднем дворе. Днем она не вылезала из вольеров, и Чарли как-то удалось подсмотреть, как она ладит с драконами.
Уэльский зеленый обыкновенный, весьма нелюдимая тварь, часто страдавшая запорами, совершенно спокойно позволяла ставить себе клизму. Меган проводила процедуру так ловко, что Чарли невольно ей залюбовался, не сразу сообразив, что к такой сцене само слово «любоваться» мог применить только конченый извращенец.
— Давай, малыш, я знаю, что приятного мало. Но это лучше, чем то вонючее зелье, которое тебе давали без меня. Ладно-ладно, зелье лучше потому, что его можно было глотать. И может быть, оно для тебя даже не очень воняет. Но клизма помогает лучше, поверь.
Дракон мелодично порявкивал и пускал тонкие струйки пламени. Рядом с его хвостом с ведром стоял, как пришибленный, Боб, вечный ответственный за драконий туалетный вопрос.
А Меган, стащив перчатки и поручив заднюю часть дракона Бобу, ласково терзала плоскую морду и что-то бормотала дракону, как домашнему коту, и ее некрасивое, грубое лицо светилось неподдельной нежностью.
Еще через неделю Меган забрала к себе в комнату слабого детеныша Перуанского ядозуба, несмотря на возражения Чарли.
— Плевать, что ты переживаешь, — заявила Меган. — Не неженка, не помру.
— Это далеко не самый ценный дра… — начал было Чарли, надеясь хоть как-то ее вразумить, но получил неожиданно резкий отпор:
— Он живой! — заорала Меган. — И плевать, что их «расплодилось» — у меня не будет умирать беспомощное животное только потому, что тебе не хочется объясняться с министерством!
И хотя все с нетерпением ждали, что вздорная девчонка уберется обратно в Британию, Чарли понемногу осознавал, что именно Меган ему и недоставало.
«В заповеднике», — каждый раз мысленно добавлял он и чувствовал себя убежденным.
* * *
— Почему ты решила стать ветеринаром? — как-то спросил Чарли. Меган, заполняя какие-то бумаги (она и всех сотрудников заставляла вести подробнейшие записи), только отмахнулась:
— Потому что я их люблю.
— Драконов?
— Неважно. Всех. Не мешай, — проворчала она.
— А сквибом быть тяжело? — вырвалось у Чарли, но не применять же было к ней Обливиэйт из-за такой ерунды?
Меган усмехнулась.
— Магглам тяжело? — и на этом разговор был закончен.
* * *
Через месяц Меган уехала в Южную Америку по просьбе министерства — местные маги не справлялись с какой-то эпидемией в заповеднике — но обещала вскоре вернуться. Сотрудники Чарли воспрянули духом, но сам Чарли неожиданно для себя потребовал точного соблюдения всех инструкций Меган.
— Она же сквиб! — возразил кто-то.
— Она врач, — отрезал Чарли.
Сам он по Меган совсем не скучал, разве что изредка ловил себя на мысли, что ему не хватает ее вечерних песен. Она оставила множество книг, и Чарли после ужина зарывался в ветеринарные справочники и учебники.
Меган приехала неожиданно и гораздо позже, чем все ожидали — многие уже начали думать, что она останется в Южной Америке или в Британии. Но она появилась на пороге, загорелая, еще больше исхудавшая, как всегда неприветливая и немногословная, и, бросив сумки, сломя голову понеслась к своим подопечным.
Вечером Чарли вышел на задний двор, едва заслышав тихое пение.
— Как дела? — спросил он.
— Нормально, — дернула плечом Меган, недвусмысленно давая понять, чтобы он отстал.
* * *
«Дорогой Чарли! Рон и Гермиона назначили дату свадьбы. Мы все же надеемся, что ты соберешься приехать. Мистер и миссис Кейн как раз пригласили погостить у них свою дальнюю родственницу, говорят, очень умная и талантливая девушка. Рон не слишком доволен, что будут посторонние, он и мистера Кейна считает тем еще надоедой, но я всегда хотела много гостей хотя бы на одной из свадеб моих детей…»
Чарли не стал дочитывать дальше и сунул письмо в карман.
— Ты не дашь мне отпуск? — услышал он за спиной голос Меган.
— Не дам, — мстительно сказал Чарли. С Меган по непонятной причине не было тех ежемесячных проблем с драконами, как с волшебницами, и Чарли об этом неосторожно у Меган спросил.
— Надо меньше шарахаться от магглов и науки, — ехидно сказала Меган, но объяснять ничего не пожелала. — Сквиб — это волшебник, которому можно учиться лучшему. Над ним не висит «страх стихийной магии», страх «себя обнаружить», зато он может облегчить жизнь и себе, и другим. Если, конечно, захочет. Только многие учиться не хотят, а только стыдятся того, что у них нет волшебных способностей. И в итоге ни Хогвартса, ни нормального образования.
Почему-то Чарли этот разговор задел. Может быть потому, что Меган в чем-то была права, а может быть потому, что волшебникам и правда стоило иначе относиться к сквибам, и Чарли чувствовал себя виноватым в том, что и сам был грешен некоторым чувством превосходства.
— Ну и ладно, — легко согласилась Меган. — Так и скажу, что ты меня не отпустил. Даже знаешь — спасибо.
— За что? — удивился Чарли.
— За отпуск, — хихикнула Меган, и в ее насмешливых карих глазах засверкали хитринки. — Шикарная отмазка, чтобы не тащиться в Британию на какое-то мероприятие черт знает у какой родни или знакомых. Ладно, я пошла. Спокойной ночи.
Она вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь, и через несколько минут со двора послышалось ее тихое пение.
Чарли немного подумал, вытащил из пачки бумаги на столе обычный лист — Меган быстро объяснила, что бумага удобнее, чем пергамент, — и принялся сочинять ответ.
«Дорогие мама и папа! Я безмерно рад за нашего Рона, потому что такому, как он, просто необходима твердая рука. Что до ваших гостей, то тут я с Роном полностью солидарен — мистер Кейн настоящая задница. Но если он приведет с собой умную девушку, я прощу ему то, что он вообще родился на этот свет…»
Отправив в ночь сову с письмом родителям, Чарли помедлил, вздохнул и пошел на задний двор. Песни все еще доносились.
«И все-таки отпуск я ей позволю», — думал Чарли, берясь за ручку двери.
В конце концов, право на отдых от клизмы должно быть даже у драконьих жоп.