— Нет, Рон, это не Амортенция. Это афродизиак.
Рон подозрительно посмотрел на Джорджа, ещё не решив, что хуже.
— Ну, — снисходительно пояснил Джордж, — это такое средство, которое даже магглы пьют. Вообще-то оно проверенное.
— А Гарри с него точно не будет хуже? — усомнился Рон и на всякий случай отодвинул бутылочку подальше.
— Не должно, — не очень уверенно заявил Джордж. — Мне кажется, его уже вообще ничто не убьёт. Вообще-то… — Джордж наклонился через прилавок, схватил Рона за шиворот и подтащил к себе. — Я так и не понял, какой у этого средства состав, но если ты хочешь, чтобы Рождество для Гарри и нашей маленькой рыжей бестии прошло незабываемо, то это зелье — самое то. Плеснёшь… как вернёшься, к вечеру как раз должно подействовать.
Рон вздохнул и решился. Он отцепил Джорджа и выдохнул.
— Если что, — предупредил он, забирая бутылочку, — я скажу маме. Ты на себе-то пробовал?
Джордж рассмеялся и полез под прилавок.
— Только учти, что это для мужчин, — подмигнул он, выпрямляясь и протягивая Рону какую-то крикливо оформленную маггловскую книгу. — И много сразу не лей. Можешь добавить несколько капель себе, не повредит. А Гермионе вместо зелья возьмешь рецепты отсюда.
Рон посмотрел на обложку и вспыхнул.
— Ты что, спятил? — кротко спросил он. — Это точно не учебник по зельеварению. Это… это… фу, пошлость какая, — Рон даже вздрогнул.
— Все, братишка, пошел вон. У меня и так наплыв покупателей, — Джордж обошёл прилавок и не очень вежливо подталкивал Рона к выходу. — Потом расскажешь, что было.
Не успел Рон опомниться и возразить, что откровенничать на интимные темы он даже с родным братом не намерен, как Джордж выставил его за дверь. Рон судорожно сжал в руках книгу и присмотрелся к ней внимательней.
— Гермиона меня убьет, причем этой книгой, — прошептал он, дрожащими руками терзая глянцевые страницы. — Чем Джордж торгует в своем магазине? Я надеюсь, что это, по крайней мере, не запрещено?
Рон закрыл книгу и прочитал название на обложке: «Камасутра».
— Да меня так даже проклятая Ива не выкручивала! И рожи тут у всех поэтому недовольные, — вынес он вердикт и направился в Министерство.
В воздухе плавал имбирно-коричный запах надвигающегося Рождества. В Косой аллее было столько народу, сколько Рон не помнил, наверное, с того дня, когда раздавал автографы Гилдерой Локхарт. Волшебный мир оправился от ран, нанесенных жестокой войной, и радовался первому за много лет спокойному и весёлому празднику. Отовсюду звучали рождественские гимны, с неба сыпалось конфетти, пару раз Рон наступил на какие-то хлопушки и чуть не выронил свою неприличную ношу, возле лавки с продуктами он унюхал индейку и моментально захотел есть, но в целом до места учебы добрался без происшествий.
— Где тебя носит, Уизли! — зашипел на него староста группы. — Ты не явился на построение и пропустил спарринги, иди, бери билет…
Рон проскользнул в приоткрытую дверь и, неуверенно шаркая, предстал перед взором грузного седого аврора. Тот мрачно посмотрел на курсанта Уизли и подвинул к нему с десяток оставшихся билетов.
Рон как сова свернул голову, разыскивая Гарри. Тот сидел, склонившись над партой, и усиленно что-то писал. Рон вздохнул.
Аврор ждал, Рон обреченно протянул руку и вытащил билет.
— Правила задержания лиц, совершивших малозначительное преступление, — Рон сглотнул, надеясь списать у Гарри. — Правила задержания лиц, совершивших тяжкое преступление [1]. — Надежда тотчас растаяла. — Права и обязанности лиц, проводящих следственные мероприятия. — Рон готов был заплакать.
«Зачем я вообще пошел в аврорат?» — подумал он и впал в уныние.
Аврор кивком головы отправил его готовиться. Рон попытался сесть рядом с Гарри, но аврор громко кашлянул, и Рон отполз в конец аудитории.
В течение следующих двадцати минут он пытался хоть что-то изобразить на листе пергамента, проклинал Шеклболта и завидовал Невиллу и Гермионе. Перебирать какие-то невнятные бумажки и бороться за права эльфов ему сейчас казалось куда как перспективнее [2].
Несколько курсантов сдали свои работы, кое-кого аврор дополнительно опросил и отпустил восвояси. Гарри с убитым выражением лица тоже пошел признаваться. Аврор, вздыхая, посмотрел на его работу, что-то черкнул и махнул рукой.
Рон в итоге остался в аудитории один. Аврор многозначительно покашливал, Рон качал ногой и выводил на листе каракули. Наконец терпение аврора лопнуло, он скомандовал «Акцио, работа курсанта Уизли», грустно посмотрел на пергамент, потом — на Рона.
— Пересдадите через неделю, — сказал он. — Я надеюсь, что пересдадите.
«Обалдеть, как здорово Рождество начинается», — печально подумал Рон, в обнимку со своей странной книгой покидая аудиторию.
В коридоре уже никого не было — курсанты, поджидавшие товарищей, давно разошлись. Рон повздыхал и направился в кабинет, который делил с Гарри и еще пятеркой таких же «перспективных» курсантов, каким был сам. Рону пора было признать, что ни он сам, ни Гарри в правоохранители не годились совершенно. Часть курсантов уже вели простенькие самостоятельные дела и стажировались у опытных авроров, а они всемером переписывали чужие доклады и отчёты, и более серьёзную работу им никто доверять не собирался.
К его удивлению, ни Гарри, ни остальных на месте не было, зато в кабинетике торчал Перси, прямой как палка и такой же бесстрастный. Рон набычился, молча взял у Перси из рук бережно завёрнутый подарок, пахнущий кленовым сиропом и наверняка съедобный, и плюхнулся на стул.
— Завалил? — участливо спросил Перси.
Рон кивнул.
— Ну и наплюй, — неожиданно искренне посоветовал Перси. — Займись чем-нибудь для души. Не всем нравится это крючкотворство.
— Легко тебе говорить, — проныл Рон и положил на стол подарок Джорджа. Перси вытянул шею и покраснел. — Гермиона меня убьет, если узнает…
— Брось, — отмахнулся Перси. — Не знаю, почему министр вообще привлек вас в аврорат.
Рон удивился — Перси, критикующий власть, это было что-то новенькое. Спохватившись, он поставил рядом с книгой еще и бутылочку.
— Перси, только не вздумай это пить, — предупредил Рон.
— Тебе для родного брата жалко, да? — поддел его Перси. Рон удивился снова — Перси, у которого появилось чувство юмора, был уже перебором.
— Это для Гарри, — ледяным голосом сказал он и направился заваривать чай.
— А это… эта… этот кошмар кому? — сглотнул Перси.
— Гермионе.
— Ну, — прикинул Перси, — картинки, конечно, занятные… Не ошибусь, если скажу, что тут замешан Джордж.
Рон не стал с ним спорить, сосредоточенно возясь с чашками. Наконец он левитировал поднос на стол, покосился на Перси, со вздохом открыл бутылочку и, прикинув совет Джорджа «много не лить» на свой лад, от души натряс в одну из чашек странное средство.
Дверь распахнулась, впустив кого-то, и Рон от неожиданности дозу совсем не рассчитал. Перси уже приветствовал Гарри и приглашал его в Нору, а Рон, подумав, вспомнил, что магглы «это» тоже употребляют и, по информации Джорджа, вроде бы пока от этого не мрут, и махнул на передозировку рукой.
— Сдал? — спросил Гарри.
— Пей, — мрачно предложил Рон вместо ответа. Гарри, немного удивившись такой заботе, взял одну из чашек и отхлебнул горячий чай. Перси на всякий случай исчез.
Рон понаблюдал. Гарри, обсыпанный конфетти, пил чай, как по приказу, и почему-то поставить чашку не решался.
— Меня там Джинни ждет, — извинился Гарри, давясь чаем. — Странный ты какой-то.
— Я экзамен завалил, — отговорился Рон. — Что-нибудь чувствуешь?
— Ну… тепло стало, — признался Гарри. — Чай горячий.
— И все?
— А что? — насторожился Гарри. — Ты что-нибудь мне подмешал?
— Что ты, конечно, нет! — фальшиво возмутился Рон. Гарри пожал плечами, фыркнул, тряхнул Рону руку и на прощание сказал:
— Мы ближе к ночи к вам заглянем. Я миссис Уизли в лице Перси обещал.
Гарри тоже убежал, а Рон сел на стул и задумался. Гарри был бодр, жив и помирать от убойной дозы не собирался, и Рон перевел дух.
В ожидании Гермионы он решил заняться повторением материала, но вместо этого принялся за книгу с картинками. При внимательном рассмотрении Рон обнаружил, что испытывает некоторый приятный дискомфорт. Для того чтобы с ним справиться, нужна была Гермиона, но она, как назло, задерживалась, а Рон никак не мог оторваться от иллюстраций.
Когда Рон дошел до середины книги, он не выдержал, покраснел и осторожно сунул руку под мантию. Дискомфорт перешел в приятные ощущения, и Рон уже пялился на картинки с всё возрастающим интересом, как вдруг дверь снова хлопнула, и на пороге появился Министр Магии Кигнсли Шеклболт.
Рон с выпученными от страсти глазами шарахнулся от книги и тут же сделал вид, что он ни при чем.
— Ждешь Гермиону? — понимающе спросил Шеклболт, покосившись на руку Рона под мантией.
Рон покраснел и кое-как кивнул.
— Она, как всегда, закопалась в книги. А что ты чай не пьёшь? Он же совсем уже остыл. — И с этими словами Шеклболт взял ближайшую к нему чашку и чуть ли не залпом выпил. — Точно, остыл. Гермионе придется заваривать снова.
Рон немного пришел в себя и даже чуть оправил мантию.
— Я к вам загляну? — предложил Шеклболт. — У меня для Артура есть кое-что, будем считать, рождественский подарок. Не так давно сменили вход для посетителей, так что та телефонная будка теперь… — Он запнулся и наклонил голову, к чему-то прислушиваясь. — М-да. А что ты грустный такой?
— Я экзамен завалил. — Рон теперь был рад, что у него есть достойное оправдание.
— Угу. И тут сидишь, снимаешь стресс, — непонятно сказал Шеклболт, кивнув на книгу, и снова замер.
Рон похолодел.
— Я только для общего развития.
Шеклболт полистал книгу со странным выражением лица.
— Занятные картинки, — деревянным голосом сказал он. — Я бы так точно не смог, — он указал на картинку, на которой парочка извернулась под немыслимым углом и, судя по всему, удовольствия не получала.
— Мне она тоже не очень понравилась, — скривился Рон и прикусил язык. — То есть, я хотел сказать, магглы, господин министр, они такие затейники.
— Магглы, магглы — они да, — согласился Шеклболт, одернул мантию и повернулся почему-то к Рону спиной. — Ты не знаешь, в комнате группы быстрого реагирования кто-нибудь есть?
— А как же, — удивился Рон. — Дежурный наряд.
— А откуда еще можно аппарировать так, чтобы никого не встретить?
Рон посмотрел на спину Министра, оценил его напряженный голос, и у него закралось нехорошее подозрение.
— Тренировочный зал, — подсказал он.
Шеклболт ушел, тоже оставив Рона в одиночестве, и Рон затосковал. Возвращаться к прерванному развлечению ему уже не хотелось, и он с отвращением захлопнул книгу, а потом, дрожа от ужаса перед содеянным, осторожно понюхал бутылочку и чашки. Как ему показалось, как раз из той чашки, которая досталась Министру, запах шел похожий.
Рон упал на стул и схватился за голову. Бежать ему было некуда. Кроме того, у него был свидетель подготовки к преступлению — Перси. Капкан захлопнулся.
Рон прикинул, как в Азкабане отмечают Рождество. Дементоров куда-то убрали, но Рон не считал, что от этого в тюрьме стало намного веселее.
«Зато высплюсь», — подумал он, верный принципу искать во всем положительные стороны.
Рон обреченно уставился в окно. На улице, казалось, сама природа решила устроить праздник, к окнам лип мягкий, влажный снег, но не таял, а оставался на стекле причудливыми узорами. Магглы украсили улицы, и разноцветные блики играли на стекле, раскрашивая снежинки в постоянно изменяющиеся цвета. Иногда на стекло попадал отблеск фар от автобусов, и тогда снег вспыхивал ярким желто-белым светом, чтобы тут же заиграть новыми бирюзовыми, красными и оранжевыми огоньками.
«У людей праздник, — страдал Рон, — а у меня заваленный экзамен, Гарри без подарка и Министр… вообще все плохо».
Снова открылась дверь, и Рон, посчитавший, что за ним уже пришли дипломированные коллеги, покорно встал и протянул руки.
— Рон! — воскликнула Гермиона, бросаясь к нему в объятья. — Прости, я так зачиталась процессами тринадцатого века за истязание волшебных су…
— Подожди, — Рон всхлипнул и высвободился из объятий. — Я должен тебе кое-что сказать.
Гермиона прервала вдох и в ожидании замерла.
— Гермиона, — простонал Рон. — Я государственный преступник.
— Рон?
— Вот. — Рон решительно придвинул к Гермионе бутылочку. — Я случайно перепутал чашки. То есть не я, а они сами. И теперь Министр Магии выпил средство, которое Джордж посоветовал мне подлить Гарри…
— Рон?..— Гермиона вертела бутылочку в руках, кривила губы и, как показалось Рону, пыталась сдержать улыбку.
— …Чтобы у них с Джинни была незабываемая рождественская ночь.
— Рон. — Гермиона изумленно уставилась на него. — У Шеклболта с Джинни — незабываемая рождественская ночь?
— Надеюсь, что нет, — испугался Рон, потому что такая мысль ему в голову не приходила. — Джинни ушла с Гарри, они собирались в Нору, а Шеклболт сам по себе, но куда он пошел, он не докладывал. Как ты думаешь, он понял, что я его чем-то напоил? Впрочем, — повинился он, — какая теперь разница? Ты чуть не вышла замуж за человека, который совершил… — тут Рон задумался, потому что квалифицировать преступление он не смог. — Ты будешь мне писать в Азкабан?
— Рон! — рассмеялась Гермиона и обняла его, замершего, как истукан. — Кажется, это первый случай, когда кто-то подшутил над Джорджем!
Рон, уже собравшийся было сдаться властям в лице Гермионы добровольно, немного очухался.
— Официальной медициной эти средства не признаются! — Гермиона так развеселилась, что даже не пустила в дело свой любимый поучительный тон. — Это просто способ заработать, продавая средство, которое якобы помогает людям в… с… — Она замялась и твердо закончила: — Разнообразить их сексуальную жизнь. На самом деле никакого эффекта афродизиаки не оказывают. Это просто самовнушение [3]. Американцы это выяснили еще в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году!
Жизнь снова повернулась к Рону нужной стороной.
— Как ты думаешь, Шеклболт об этом знает? — с надеждой спросил он.
— Что кто-то промышляет сбытом непроверенных веществ, он должен узнать обязательно! — объявила Гермиона. — Даже если это Джордж. Надо подвергнуть его штрафу. Хорошо, что это просто подкрашенная вода.
Рон выдохнул. Гарри с Джинни остались без подарка, впрочем, сейчас ему казалось, что им и без афродизиака хорошо. Но зато и Министр был в целости и сохранности.
— А это? — он уже безразлично ткнул пальцем в книгу. — Тоже… самовнушение?
— М-м-м… да! — многозначительно сказала Гермиона, прочитав название на обложке. — Но это хорошее самовнушение, Рон!
— А разве в таких позах что-то возможно?
— Если честно, — Гермиона призадумалась, — я без понятия, как это делают магглы, но волшебники…
* * *
…Когда Министр Магии Кингсли Шеклболт вернулся в Министерство, чем-то очень довольный, и с явной мыслью как минимум узнать у Рона, где он раздобыл такое уникальное эротическое издание, его внимание привлекли ахи, охи и вскрики, доносящиеся из кабинетика стажёров. Шеклболт пошел на звук и не ошибся, но входить, подумав и поулыбавшись, не стал.
— Рон! Сколько раз тебе говорить! «Вингардиум Левиоса», а не «Вингардиум Левиосар!..»
___________
[1] Misdemeanor и felony. Всем, кто пишет про аврорат, советую запомнить эти термины.
[2] Following Voldemort’s defeat, Harry, Neville and Ron were recruited by Minister Shacklebolt to be Aurors, and seek out the remaining Death Eaters (Today1, PC/JKR1). После Невилл ушел в преподавание, а Рон составил компанию Джорджу. Фикрайтер прикинул, что Невилла вообще хватило ненадолго — недели на две или три, а Рон еще держался на учебе после первого семестра — какая там, к яйцам докси, «ловля уцелевших Пожирателей» сопливыми пацанами — профессионал в фикрайтере рыдает.
[3] Можно почитать при желании, но это действительно так, «афродизиаки» просто восполняют нехватку каких-то веществ, витаминов и проч.[hide][/hide]